Una versione 'letteraria' dell'Yijing

Regole del forum
Scrivi in questo forum per parlare dell'utilizzo dell'I Ching in un qualsiasi ambito della creatività artistica, in qualsiasi cultura. Puoi anche segnalare riferimenti all'I Ching presso autori e artisti o in documenti letterari di culture di ogni parte del mondo.

Prima di postare, considera:
- che un post che non faccia esplicito riferimento all'I Ching e una trattazione svincolata dai principi dell'I Ching sono considerati off-topic;
- che l'inserimento ostinato di contenuti off-topic è considerato spamming.

Quando scrivi, ricordati:
- di parlare sempre in nome della tua esperienza personale e di evitare troppe generalizzazioni;
- di distinguere correttamente tra il contenuto di quanto scritto e il soggetto scrivente;
- di non provocare e di non rispondere ad eventuali provocazioni;
- di mantenere sempre una certa flessibilità nelle tue posizioni e di rispettare in ogni caso quelle degli altri.

LEGGI CON ATTENZIONE: Regolamento generale · Manifesto
Rispondi
Avatar utente
fgalassi
Messaggi: 255
http://meble-kuchenne.info.pl
Iscritto il: 23 ott 2012, 18:47
Contatta:

Una versione 'letteraria' dell'Yijing

Messaggio da fgalassi »

Nathalie Mourier, [ http://yijing-journal.com/ ] mi ha consigliato la lettura di una traduzione dell'Yijing a cura di Paco Alpi e Alain Constantin: "Mémoires et Mues".

Per chi conosce il francese promuovo vivamente questa lettura, perché sviluppa uno sguardo delicato sul Libro dei Mutamenti e la sua poetica.

Il testo è scaricabile al link seguente: http://fr.scribd.com/doc/352524/Le-Memo ... Yi-Jing-v5.

Gli autori dicono della loro traduzione:
La présente traduction provient d’un incunable vénitien, probablement rapporté de l’Orient par les Jésuites, prosélytes zélés, mais aussi grands colonisateurs, inventeurs et découvreurs. Et la surprise, c’est qu’elle ne contient rien de l’idéologie occidentale, ni aucune théologie, mais plutôt une vision du monde pragmatique et opératoire, expérimentale et poétique.
Ho raccolto l'idea e l'ho sviluppata in relazione al sistema GuaQi [il mio articolo a riguardo: http://wp.me/p1cokE-9p], che coordina Esagrammi con periodi di tempo selettivi.

Il blog che segue è il risultato: http://guaqijournal.wordpress.com/

Buona lettura.
Fabio Galassi
narrazioni centrate sulla persona

http://www.processive.wordpress.com
Rispondi